I’m not a Tamizhan but i was fortunate to read (a version) of the Epic, from that experience i don’t subscribe to Marxist maxim – figment of imagination attached to . Kannagi Wikipedia. Kannagi is a legendary. Tamil woman who forms the central character of the Tamil epic. Silapathikaram 1. Ensoft Group Technical.
|Published (Last):||24 July 2017|
|PDF File Size:||20.93 Mb|
|ePub File Size:||1.66 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The story forms the crux of Silapathikaram written by poet Ilango Adigal.
Whence comes this woman! Meanwhile the news of her death spread throughout the Tamil Land. Guards were sent to apprehend Kovalan, who was then killed on the King’s orders. Women’s status and value of chastity Though KOvalan is supposed to be the hero, the author in his unique style has elevated the two women characters, KaNNaki and MAdhavi to the highest status in the eyes of the society for ever. She was married to Kovalan, who was the young son of a similarly rich trader under Nagarathar Community.
In other projects Wikimedia Commons. Kovalan was accused of having stolen the anklet and was immediately beheaded by the king without trial. Nevertheless it is necessary to read the original text to appreciate the literary niceties. Kannagi statue reinstated in Chennai Marina, 3 June It also mentions the Ilankai king Gajabahu and the Chera Senguttuvan. When Kovalan tried to sell the anklet, it was mistaken for a stolen anklet of the queen.
KOvalan slowly began to distrust MAdhavi, becoming jealous of her public appearances as an artist and conscious of her adoration by everyone. Basham writing in ‘ The Wonder that was India”‘ comments that Cilapathikaram has ” a grim force and splendour unparalled elsewhere in Indian literature – it is imbued ramil both the ferocity of the early Tamils and their stern respect for justice, and incidentally, it throws light on early Tamil political ideas.
Keralites believe Kannaki to be an incarnation of Goddess Bhadrakali who reached Kodungalloor and attained salvation in the Kodungalloor temple. The most important aspect of the story is that even two thousand years ago the Tamils gave Justice to all, even the mighty King was not above law.
From Wikipedia, the free encyclopedia. A History of Indian literature Vol. Fine Arts in SilappathikAram Besides its emphasis on chastity and other moral codes, SilappathikAram is a veritable treasure of the art and culture of the Thamizh people. Characters in Silappatikaram Hindu goddesses Tamil deities. Her repentance over her past life was revealed through the words of MAdalan to ChEran Slapathikaram where she vowed to her mother, ChitrApathi that the family trait of unchastity should end with her life.
It introduces the intermingling of poetry with prose, a form not seen in previous Tamil works. Tell the King that a woman with an anklet, an anklet from a pair of tinkling anklets, a woman who has lost her husband, is waiting at the gate. Ilango Adigal, the author of Silappatikaramprobably lived in this period silapathhikaram was one of the vast number of Jain and Buddhist authors in Tamil poetry.
Life’s good comes not from others’ gift, nor ill Man’s pains and pains’ relief are from within. Pegan was the ruler of the Palani hills also called as Tiru Avinan kudi. The Tail gave audience to Kannagi.
Kannagi – Wikipedia
Coupled with the poetic skills of iLangO atikaL in capturing human emotions faithfully, SilappathikAram became a jewel in the crown of Thamizh literature. Sharada Publishing House, New Delhi. In the following lines, iLangO atikaL made use of this opportunity to express the outstanding qualities of a housewife through KaNNaki’s words:.
Silapathi,aram comparing it very carefully with the remaining anklet of the pair belonging silapathikarqm the Queen, he realised that Kovalan had been innocent. Retrieved 2 May This approach further enabled him to describe the nature of fine arts in vogue at the time in different parts of the three Thamizh Kingdoms.
While one can find literary classifications such as paalai desert to describe Kannagi’s state of mind, this is really a drama, one that can find its place amongst the finest in the world… Ilango Adigal displayed the most subtle understanding of human nature and reactions through the epic.
The role of the goddess Paththni or Kannagi was played by Pooja Umashankar. Kovalan left Kannagi and settled at Madhavi’s house.
It is silaathikaram considered to be a predecessor of the Nigandu lexicographic tradition. It has 30 referred as monologues sung by any character in the story or by an outsider as his own monologue often quoting the dialogues he has known or witnessed. Retrieved from ” https: For the first time I have failed to protect my people.
Dr S Ramanathan CEscholar musician-cum-musicologist has done extensive work on ‘Music in Silappadikaram’. Surprisingly, TholkAppiar included women of unchaste character in the list of those eligible for clandestine love. These new kings and others encouraged the religions of Buddhism and Jainism. It makes one of the great classics of Indian literature truly accessible in English.
Besides its emphasis on chastity and other moral codes, SilappathikAram is a veritable treasure of the art and culture of the Thamizh people. This being so, it is highly creditable that iLangO atikaL had the originality at the time to compose a work which had the literary merit and emotional appeal of contemporary fictions in the world.
The epic revolves around Kannagiwho having lost her husband to a miscarriage of justice at the court of the Pandyan Dynastywreaks her revenge on his kingdom. Are there women here? Parthasarathy From the citation for the A.
A short History of Ceylon, London http: Kannagi came to the king’s court, broke open the anklet seized from Kovalan and showed that it contained rubiesas opposed to the queen’s anklets which contained pearls.
This is an extraordinary accomplishment. Are there good men who cherish their children and guard them with care?